从异化与归化看文学翻译

  • 摘要: 本文在考查作为翻译策略的异化与归化这一对概念和有关理论的基础上提出文学 翻译中“归化与异化共存”这一假设。对该提法的另外的支持来自笔者的翻译实践。笔者发现具体 操作一个文学文本的翻译时,归化与异化的合作往往是对译文质量最基本的保证。另外,翻译过程 中对于异化与归化策略的采用应视需要而定,不可预先设定。

     

/

返回文章
返回