首页
期刊简介
编委会
投稿指南
过刊浏览
征稿启事
所有
标题
作者
关键词
摘要
DOI
栏目
地址
基金
中图分类号
首页
期刊简介
编委会
投稿指南
过刊浏览
征稿启事
诗歌意象美的传递 ——以唐诗英译为例看诗歌翻译
魏全凤
摘要
HTML全文
图
(0)
表
(0)
参考文献
(0)
相关文章
施引文献
资源附件
(0)
摘要
摘要:
诗歌的意象为诗歌美的重要体现形式,而意象的翻译直接关系到原诗美的传递。 本文从美学角度出发,着眼于诗歌“意象”的定义和审美特征,阐释了诗歌的意象是人的存在形式通 过“赋比兴”等手法而进行的诗意的表达,而人的本性和事物的异质同构的特点使诗歌意象的翻译 成为可能。本文结合唐诗英译的例子,通过对译本分析并总结出,诗歌意象翻译中对原诗意象和意 象背后的意境的理解是关键,在实践中还要结合译入语境对意象作阐释或调整,这些策略对诗歌翻 译有着重要的指导意义。
HTML全文
参考文献
(0)
相关文章
施引文献
资源附件
(0)
/
下载:
全尺寸图片
幻灯片
返回文章
分享
用微信扫码二维码
分享至好友和朋友圈
返回
×
Close
导出文件
文件类别
RIS(可直接使用Endnote编辑器进行编辑)
Bib(可直接使用Latex编辑器进行编辑)
Txt
引用内容
引文——仅导出文章的Citation信息
引文和摘要——导出文章的Citation信息和文章摘要信息
×
Close
引用参考文献格式